2011/07/31

小學生喜遇大師


在馬田泰拿面前,我真的是個小學生﹗(攝影:邢安邦)

「只要你做一個好人,做任何事就會好。」不愧為大師﹗這句話畢生受用,也成為我的座右銘。大師是誰?如果你喜歡原汁原味去欣賞英超聯的直播,或者玩過FIFA11的電視遊戲,必定聽過他的鏗鏘之聲。他是馬田泰拿,MARTIN TYLER﹗

多得前輩黃興桂的穿針引線,加上英超賽會特准「放行」,我與各位香港足球評述員協會的朋友,得以與馬田泰拿共晉午宴,更可聽他分享37年評述的經驗及心得。得知活動成事之後,我已萬分期待,於是特別向公司請一日假去出席,更早已準備以一個小學生的心情,參與這次彌足珍貴的課堂。


馬田泰拿:「北京國安嘭門。」(蝦蛋圖片)

我們要做「三眼小子」?

我與不少朋友一樣,特別穿得莊重斯文,以示對馬田泰拿的尊重。大家也識趣站立起來,歡迎這位評述界的大師進場。他真的沒有架子,一進來,即來個很悅耳的招呼,配以燦爛的笑容及熱情的「展翅式」揮手。協會主席李德能來個簡單致詞之後,黃興桂特別寫了一份中英文的短稿,簡短介紹馬田泰拿,好認真呀﹗

到了戲肉,馬田泰拿真的有備而來,分享了做好評述工作的基本三步。既不需要講稿,演繹時莊諧並重,配以實用的舉例,他真是令我們聽得如痴如醉,不得不連忙摘寫筆記,又會拿起相機留住這一刻。他以英國紳士式的幽默,告訴我們要有「三隻眼」﹗嘩﹗莫非要做三眼小子?原來不是「Three eyes」,是「Three ‘I’s」:「Identification」識認、「Information」資訊及「Interpretation」闡釋。

北京國安之嘭門

識認,就是最基本的球員資料:名字、號碼及樣貌不容有錯,而且不能去猜,一定要問。所以,當見到馬田泰拿親自與傑志教練甘巴爾交談,索取球員資料時,不會覺得奇怪。不過,他在2009年評述英超亞洲錦標賽季軍戰時,北京國安幾乎令他陷入凶險的境地﹗

自以為是確是中國人的性格,北京國安為了留力應付中超賽事,竟然不依照只准註冊23人上陣的規定,放走所有主力球員,而且忽然由中乙球隊借用5位球員。馬田泰拿一見不對勁,以為去到北京的更衣室問過究竟,卻遭到「嘭門」的對待,迫使他在國安球員出場熱身時,大聲喝叫「誰懂得英語?」,然後逐個球員去辨識,免得全場只識講「拜仁」一人﹗沒有自恃經驗豐富,依然孜孜不倦去問,馬田泰拿的專業精神,佩服﹗


馬田泰拿對小獎座愛不釋手。(蝦蛋圖片)

戰術數據不重要

資訊,當然與賽事有關的基本資訊,甚至是親自搜尋得來的小道消息。馬田泰拿真好,用回今屆英超亞洲錦標賽為例子。車路士是2003年冠軍,當時在陣的泰利及林柏特,今次是第二次參加。當屆決賽,代表紐卡素上陣的門將基雲,也是第二次參加,卻改為代表阿士東維拉。還是在決賽聽他的評述最精彩:費蘭度托利斯四年前代表利物浦,冇入球而飲恨,今次決賽有入球,個人首次贏得冠軍。懂得抽取適當的資訊去說之餘,那時去說也很重要。馬田泰拿笑言,有些資料可以保存起來,日後總有機會去說。

馬田泰拿還糾正了大家的一個通病,原來所謂的排陣及戰術,根本不重要。在他眼中,4-4-2、4-3-3等數字是毫無意義,一來球賽千變萬化,球隊的陣法是時刻都在變,加上由教練及球員去分析更好,我們還需要在陣式上鑽牛角尖嗎?

最直接就是最好

闡釋,在馬田泰拿心目中是很簡單,就是說你所見到的﹗他更說了一句「Talk little, say a lot﹗」從字面去解釋,即是少廢話,多說球賽的過程。世界各地的評述員,風格百花齊放,馬田泰拿覺得沒有大問題,而且風格不需要特意去學﹗他認為即時的自然反應,以及直接的演繹是最好。所以,1999年曼聯在足總盃準決賽擊敗阿仙奴,傑斯的超級金球,他只不斷大喊「Giggs」﹗。2008/09球季,曼聯主場擊敗阿士東維拉,射成3:2的一刻,他簡單高呼「Macheda」﹗

馬田泰拿的演講確是精彩而實用。聽完,大家開心入席吃一頓豐富午宴。馬田泰拿大讚中國茶很有益,更見他因前一晚完成了評述工作,令他可以開懷品嚐生炒排骨,還有精美的蝦餃及蛋白炒飯。相信他較喜愛燒賣及千層糕,只見他咀嚼時的表情很滿足,不懂用雙筷只是小事。悅耳之聲從何得來?大師自然有心得,就是多喝熱開水,少些開冷氣,工作前戒吃酸甜的食物,以及有充足的睡眠。原來就是如此簡單,大家都做得到﹗


黃興桂(右):「馬田,中國菜好好味。吃多些吧﹗」(蝦蛋圖片)

切忌誤譯球員名字

世界各國的球員名字,有些讀音真的複雜,如何解決?馬田泰拿坦言很簡單,他都會閱讀意大利及西班牙的足球書籍,以及去請教別人。只是他都試過讀錯,後來由別人糾正,前美國女子網球名將莎莉絲,起初他都不知道要讀「Sha」音吧﹗

在香港擔任評述員,其中一個難題是要為球員找個正確的中文名字。我更向馬田泰拿提到,過去常將利用英文的拼音方法,去讀其他國家球員的名字,結果惹來「魯爾」、「拉爾拿」等笑話,只可惜所謂的約定俗成,改不了。大師的回應最精警,一個字「Don’t﹗」,以後不敢啦﹗除了談評述上的東西,馬田泰拿亦分享了一些家庭點滴,原來他是四個仔女的父親,其中一個兒子是阿仙奴球迷,更記得阿仙奴在2004年歐聯半準決賽,主場不敵車路士之後,多麼垂頭喪氣。

我們都是小粉絲

這頓午宴吃了三個小時,味道如何不重要,最重要是能夠與馬田泰拿交流心得,學習他的評述技巧、原則及精神。吃罷之後,協會送上了未經譯成英文版本的《寫給足球的情書》,以及一個小獎座,他對那個小獎座上的會徽很有興趣,看完又看,不知他覺得如何?壓軸就是「粉絲與偶像全接觸」時間,真的人人有份,永不落空﹗

我拿出了週三晚的英超亞洲錦標賽票根,給馬田泰拿簽名。他真好,問我的名字,我更對他說,我真的上了偉大的課,像小學生一樣去聽。我還為曼聯的球迷,問了馬田泰拿對紅魔鬼新球季的看法。他很欣賞新加盟的中堅菲爾鍾斯,認為是可造之材,而且覺得曼聯已有極佳的隊型,實力強,還叫我不用擔心﹗真的感謝他﹗

馬田泰拿更講到,無論政治或經濟的情況有幾差,足球運動都可以讓人起勁,令人去盡情投入,是令人快樂。他還覺得能夠成為英超的一部份,在這裡工作,確是很美的事。我則認為,有馬田泰拿,才令英超更美﹗


馬田泰拿在票根上簽名。(攝影:邢安邦)

P.S. 分享一個小點滴,午宴後的第二天,我去城門谷欣賞馬田泰拿,夥拍已轉任評述員的1997/98英超神射手杜布連,為黃興桂邀請賽上陣。馬田泰拿梅開二度,杜布連的技術仍在,當然開心。兩人因有事早走,忽然下雨,我立刻開傘為他們擋雨時,馬田泰拿說:「不用了﹗我都已經渾身濕透﹗下雨不拘。」英國紳士的幽默,大師勁﹗


‘UNFORGETTABLE LUNCHEON WITH MASTER MARTIN’ (03/08/2011)

‘You must to be a good person, then you will be good to do everything!’ I will remember the golden law forever. Who said it? Martin Tyler, the Legend of football broadcasting and the guru of commentators. I am too privileged to attend the luncheon with Master Martin. I asked for a holiday and prepared a shirt and a pair of trousers in blue.

Thank you for Peter Wong and the committees of Hong Kong Football Commentator Association to organize the luncheon. Also, the approval of Premier League was important that could let Martin to have a great lecture with us. I felt that I was a pupil who must listen with the highest concentration.

To be a three-eyed boy?

Martin said ‘Hello!’ to us with warm smiling and waving hands. He was well prepared. He had a joke for us in the beginning of the ‘lecture’. ‘We need three eyes!’ he said. All the smarty boys and girls need to be Hosuke Sharaku, the boy in Osamu Tezuka’s ‘The Three-Eyed One’? Not three eyes, but three ‘I’s: Identification, Information and Interpretation.

Martin shared his points of view with good examples. Identification means that you know who they are. ‘Don’t guess, but ask!’ So he met Josep Gombau, the coach of Kitchee for the preparation to broadcast the match against Chelsea in the Semi-Final of Barclays Asia Trophy. When we collect enough details of players and coaches, there will be no mistakes. He was surprised when Kitchee were in pink with blue printed names and numbers. It seemed like old times or dejavu all over again as it was quite difficult to present when Golden Select XI were the pink panthers to play against England in the friendly before Euro 1996.

Beijing Guoan too ridiculous!

Although Martin has worked for 37 years, Beijing Guoan brought him the worst experience in the summer of 2009. Only 23 registered players were allowed to play in Barclays Asia Trophy; however, Beijing left out most of the key players to prepare next match of League Division I and subsequently invited five players from the teams of Division II to play the 3rd place play-off match against West Ham. Martin could identify only one ‘Brian’ at the back of the shirt! It was just terrible. He approached the changing room of Beijing to ask but the officials were too rude to shut the door. He shouted, ‘Who can speak English?’ when Beijing Guoan’s players had a warm-up session on the ground before the match. Martin was professional enough to solve it!

No tactics and strategies

Information means the basic facts and backgrounds we should present. We should know what and when to say. Who was the goalkeeper of Newcastle United in Barclays Asia Trophy 2003? Shay Given. He played for Aston Villa this summer but he lost again. John Terry and Frank Lampard, the duo of Chelsea, played their second Asia Trophy as they were winners coached by Claudio Ranieri eight years ago. Fernando Torres played for Liverpool as a newcomer in 2007 and the Reds lost to Portsmouth in penalty shootouts, but he scored for Chelsea to defeat Aston Villa by 2:0 in Hong Kong this summer.

Martin advised us to keep some facts which can present for good moments in the future. Also, he said that we should not spend much time on the tactics and strategies of the teams. We always present the team formations: 4-4-2, 4-2-3-1, 4-3-3 or 4-5-1. It is meaningless as the team formation might be changed every second. Just presenting the facts is good enough.

React natural is the best

Interpretation is simply to say what you have seen. Martin taught us to talk little and say a lot. We need not copy role models we learn from masters as we must have one’s own style; therefore, Martin screamed ‘GIGGS! GIGGS! GIGGS! GIGGS!’ when the left winger scored 2:1 for Manchester United against Arsenal in extra time of FA Cup Semi-Final Replay 1999. How did Martin react to the winning goal of Macheda for United against Aston Villa at Old Trafford in April 2009? ‘MACHEDA!’ React naturally is the best interpretation.

The luncheon talk was a great Martin Tyler lesson. We had two gifts for him, a small souvenir with our badge of HKFCA and ‘To Football: Love Letters’, the Chinese book written by us, Hong Kong football commentators. It was a wonderful lunch. Martin ate Steamed Shrimp Dumpling, Shao-Mai and Fried Rice with Dried Scallops and Egg-white. His favourite food was Chinese Sweet Layer Cake.

Don’t translate the name of players wrong

Martin shared the secret of his loud and clear vocal. ‘Drink more hot water. Turn off air conditioner while you sleep. Eat less spicy food. Have a good sleep.’ It is too easy for us. We should be healthier. He recommended drinking more Chinese tea.

We also discussed the pronunciation and translation of the names of players. Martin advised us to pay attention to their background of family. He took Monica Seles, the former world No.1 in women tennis as an example. We should pronounce ‘SHA-LES’ because she was born in Serbia with Hungarian parents.

Also, I told Martin about the errors of translating the names of non-English players based on English pronunciation. He gave me one word only. ‘Don’t!’ No more cases like Raul, Pepe Reina and John Arne Riise will happen in the future.

We are the fans of Martin!

After Martin told us the story about his son who felt extremely disappointed after Arsenal lost to Chelsea 1:2 at Highbury in the 2nd Leg of UEFA Champions League Quarter Final 2004, we were so joyous and were keened to take photos with him plus asking for his autographs.

When he signed on my ticket of Barclays Asia Trophy, I asked Martin about Manchester United coming season. He appreciated Phil Jones and David De Gea. He thought that they would perform well for United as they have already had a good shape. ‘Don’t worry!’ he told me.

Martin said that football can make us happy regardless the political and financial situations are good or bad. Also, he said that he is very lucky to work for Premier League. To me, Martin’s achievements have made Premier League more exciting, wonderful and beautiful!

P.S.
I watched a friendly on Shing Mun Valley Park next day. Martin played for Peter Wong Select XI. Dion Dublin, the Golden Boot Winner of 1997/98 was his partner to score against Tsuen Wan Sports Club. Martin scored twice! Fantastic! When I took the umbrella for him, he said, ‘No! Thank you! I am too wet already. Let’s rains!’ What’s a funny reply! Master Martin.

2011/07/16

蝦蛋有話兒


很喜歡老闆拍了我的工作模樣。

寫這篇文章的時候,辦公室只有我一個人,可以安靜及專心去寫。屈指一算,聯同以自由寫手身份去工作的日子,我在這個小小的「運動生產舍」都服務了六年,不妨來個小小的總結。整體而言,在這裡工作確是好開心,而且亦有很高自由度,與同事及老闆的相處也很融洽。當然,自己也因這份工,因而有不少改變。

忽然有話要說,並非臨別依依的贈言,只是近期一些工作的類型或風格上的改變,加上辦公室也可能要遷移至某地,勾一勾內心深處的感想,於是很想寫下來。

再寫雜誌最高興

近期少了在網誌上撰文,只因現在每逢月中,總要為自家製作的《Keymansoho》埋首趕稿、挑選相片及校對。自從《奪標》停刊之後,自問仍然渴望將一些對足球運動的看法,藉著印刷的文字與大家分享,所以,當《Keymansoho》平台誕生的時候,我認真高興不已,只是基於過去多年來的「執笠」宿命,我不再讓自己去當編輯,每期只操刀幾篇文章,簡簡單單做一位寫手,倒感到更加舒服。

更高興是自家製作的《Keymansoho》,加入了賽馬運動的篇幅,於是對每匹香港馬王的歷史,還有練馬師及騎師的豐功偉績,都能夠娓娓道來。此外,那些在腦海中幾乎封塵的足球歷史資料,又可以大派用場。看見自己的名字及文章出版,反覆翻閱仍然樂趣無窮。只是自己撰文時仍有點困難,不知道是否與《奪標》年代打好的根基有關,還是與自己的性格有關,寫出來的作品很「正路」,敘事的方式很直接及順暢,硬要變得「搞鬼」或偏鋒,確是有點吃力。或者我要努力一點,給我一點時間,一定可以﹗

還有,我很渴望在未來的日子,能夠重操故業,變回一位記者去出外做專訪,皆因賽馬及足球世界當中,都有很多有趣的人和事,很想與他們接觸。剛出版的一期,與轉戰賽馬的陳思琦(Rita)傾談,真的好開心﹗如果有幸訪問其他女孩子,我必定爭取去做﹗哈哈﹗

少了脾氣,仍有洩氣

在這間「運動生產舍」,我主攻自己的強項:文字﹗除了為《Keymansoho》雜誌撰文之外,也要為不同的客戶平台服務,包括每日上載不同類別運動的新聞,在大型賽事的時候提供賽程、賽果及戰情分析,甚至利用文字去直播個別的賽事。如果要將過去六年來寫過的字數加起來,相信可以環繞地球的赤道走幾十個圈吧﹗哈哈﹗在這裡寫新聞,當然不會平鋪直譯,我總要滲入一點風格,大膽為新聞中的主角預測一下前程,預言一下事情的發展如何,甚至簡簡單單諷刺一句,幽主角一默都可以,志在令睇新聞的用家開心,笑一笑﹗

這裡不單只要我去負責文字,還有整個小組去做,過去小組的人事變動不算多,我與每位同事都合拍得來,箇中總有多少爭拗,難免也會發點牢騷,需要老闆作出調停,但大家都希望每件事都得好好,因此,我近期發脾氣的次數,確比以前少了好多,最多只會為阻礙了工作的麻煩而發。感謝老闆及同事對我的容忍及包容﹗

多年來自己習慣了被安排當同事的「救兵」,每逢他們遇上困難時,老闆總會找我幫手,不知多少次,我都會拼盡全力做好。不過,我得到同事拯救的機會很少,好多時需要「自救」,特別是辦公室的硬件遇上故障時,找他們也未必能夠幫到手,這種感覺確令我有點洩氣。希望與各位都一同進步,至少學會如何收復互聯網的系統,以及令那部電視機的接收無問題吧﹗

最怕客戶亂發爛渣

與不同的機構合作,難免與把關的客戶交手。近年我已很少與他們直接交手,留給老闆及其他同事去做。為甚麼?或者困在室內埋頭苦幹工作的時間太長,少了機會訓練交際的技巧,面對客戶的挑雞蛋挑骨頭,吹毛求疵,甚至沒有理由去發脾氣,我確是容易火起,不知不覺得罪了他們,特別是用電郵去回敬他們,便令自己惹上麻煩。當然,大部份客戶的負責人,或與我們接觸的人都是很好的,謙恭有禮,有任何問題都及時提出和解決。

不過,我都遇過有些對別人要求極高,對自己要求很低的人,眼中只會將你的錯誤無限放大,對自己的錯則隻字不提。清楚記得去年世界盃,自己寫錯了揭幕戰對賽球隊的名字,卻已將新聞「出街」。犯錯要認,打要企定,天經地義,當然要接受客戶的批評,本來是好合理的事情。偏偏有人用了一句「It is the bad news I have ever seen。」來諷刺我,甚有侮辱及取笑的成份。偏偏讀了幾次之後,發現文法錯了,應該將「bad」改成「worst」。我心想,連侮辱別人都用錯文法,最差的是誰?算吧﹗下次小心一點,免被再成為別人的把柄﹗當然,祈求與我們合作的客戶,不用做驚弓之鳥,善意的提示已足夠,相敬如賓嘛﹗

為京奧耿耿於懷

在這間「運動生產舍」服務了六年,最高興是收到老闆及同事的讚賞。寫文快,或者真的日子有功,使用速成輸入法都練成了極高速所致,哈哈﹗這裡給我很大的自由度,令我可以放肆播放謝安琪唱片,將變形金剛放在辦公桌上,疲累時又可以躺在梳化休息一小會,只要每日準時上班及完成手上的工作便可。論辛苦,相信一定是每逢運動大賽的時候,2006及2010年世界盃要通宵觀戰,2008年歐洲國家盃是晚九朝七,同年的北京奧運更遠征亞洲電視工作,沒有回家吃飯足足十六天,每年的網球及高爾夫球四大滿貫,更要廢寢忘餐跟足,但觀戰的過程都是開心﹗

工作上的犯錯難免,也有被責怪的時候,卻未算是最難受。多年工作之後,發現自己最討厭的,是個人的專業知識及意見不被尊重。對於北京奧運時,游泳及田徑的賽事,應用「初賽」、「複賽」、「準決賽」及「決賽」來區分,卻被同事認為「不重要」而不被接納,我直至現在仍然耿耿於懷,我是時候要給那位同事知道,否則,他很難「管理」我,哈哈﹗

爭取出征海外

這裡共有三位老闆,他們對我好好,又願意聽我去發牢騷。身為老闆,日理萬機,他們有任何的決定,我都一定支持。只是我很期待日後有機會出埠工作,皆因六年以來,我都未試過,而且自己心想去都好,老闆都已一早計劃好人選,擔心一問,只會認為其他同事更適合,寧願我留港當後勤。所以,我未有認投去年到馬來西亞參與電視台的世界盃節目製作。論失望,還不及最近未能出席朴智星訪港的記招,既做不成專訪,給其他傳媒嚐盡甜頭之餘,連他的簽名也沒有,我心裡確很不舒服,太差勁﹗

那麼最討厭哪些工作?你到那裡工作,總會遇上不喜歡做的事,仍要硬著頭皮去做。我都覺得有,就是在大家好夢正甜的時候,在清晨或早上從被窩鑽出來,做一些冷門賽事的文字直播,賽事主要來自美國及巴西,而且要同時寫中英文。坦白講,與沒有駐場記者做越洋賽馬直播的道理一樣,不是親身在球場內觀戰,只對著比電視機更細小的屏幕去寫,在我而言,是天大爆笑及戇居﹗還要給客戶挑剔英文寫得不佳,壓力不小。只是明知道是豬頭骨,仍堅持去哽,只因我要做好這工作,盡了本份,問心無愧﹗

最近老闆為搬遷而煩惱,不妨斗膽直言,最好是長沙灣﹗當中有一位老闆做準爸爸,祝他們一家三口健康快樂﹗服務了六年,總有悲喜交集,但還是開心和興奮最多,真的沒有轉飯碗的念頭,或者多做四年,說不定有個十年金牌喎﹗哈哈﹗與各位老闆與同事共勉之﹗

2011/07/09

續戀變形金剛


(圖片來源:http://movies.yahoo.com)

原來接近一個月沒有寫新文,一來是足球雜誌的編撰工作太繁忙,二來實在沒有值得寫的題材,三來是自己的「超級電腦」都有故障,結果等到這時這刻,才可以安安樂樂去寫。請放心﹗我一定堅守這片陣地,皆因這是少林寺的木人巷,閒時回來鍛鍊一下,身心都有益,哈哈﹗

每年七月真的多姿多采,喜愛電影的觀眾更加樂透。只是暑假尚未正式開始,已有一齣巨片橫掃香港票房,非假日及開畫票房紀錄又破,週末最高紀錄又破,且看能否進軍一億港元大關。能夠欣賞立體化的柯柏文大戰麥加登,確是震撼得難以形容,《變形金剛——黑月降臨》(Transformers: Dark of the Moon),幾可肯定是不容錯過的好戲。


柯柏文一心由月球救師父御天敵,原來是「無間道」。
(圖片來源:http://movies.yahoo.com)

勝在甚麼都玩

《變形金剛》電影系列最終回,導演米高比爾決定甚麼都拿來盡情玩,力求令所有喜愛變形金剛的粉絲及觀眾,都能夠盡興而回,不留任何遺憾,更懶理那些不懂欣賞的影評家。劇本方面,以前蘇聯及美國的太空競賽來玩笑,在探索月球的時候,發現了狂派的能量支柱儲存庫,以及博派的方舟,然後將這個狂派大舉進攻的計劃列為高度機密。切爾諾貝爾核電廠的爆炸,竟然與博派方舟上的控制裝置有關,甚至引來狂派的「震波」,帶同「超級鑽地龍」來搶奪。

最有趣是除了可以「官商勾結」之外,富豪也可以與外太空生命體勾結,柏德列丹普斯飾演的富豪,竟然與狂派合謀,利用支柱去吸盡地球的能量,以便去重建斯比頓星。我們還見到很多「離間」、「無間」及「反間」的計謀,御天敵的叛變作反,麥加登被由露絲肯寧頓韋莉飾演的美女游說,衝去暗算御天敵,卻最終遭柯柏文殺死,鬥智鬥力,已經令觀眾樂透啦﹗

此外,回到芝加哥的鬧市,連玻璃幕牆的大廈都被打至倒而不塌,還要連香港的灣仔都有狂派潛伏,多支能量支柱緩緩上升至半空,總比單調在沙漠中追逐來得好玩。穿梭機爆炸都可以與星星叫有關,今次米高比爾真的甚麼都拿來玩,玩到盡,玩到令觀眾高興,真開心﹗


震波的鬚,還有鑽地龍的結構,都清楚立體呈現。
(圖片來源:http://movies.yahoo.com)

震撼變形與戰鬥

《變形金剛》的真正主角,始終是博派及狂派的機械生命體,大家期待新角色之餘,亦都期待見到全新的變形過程及戰鬥。起初米高比爾沒有為這齣三部曲壓軸加入立體效果,但當占士金馬倫的《阿凡達》立體製作團隊加入拍攝之後,連米高比爾都拍案叫絕﹗我們仔細見到主角們的變形過程,如何將零件隱藏起來,伸展出頭部及四肢,繼而變出大炮及刀劍去戰鬥。不少觀眾都覺得柯柏文的貨柜變得最精彩,變成一個武器庫,任由柯柏文選擇武器出戰,只可惜玩了一次,有點未夠喉。更難得是有超強的立體效果,輔以慢鏡的演繹,機械人的一招一式都看得清清楚楚,連沙拉保夫如何在大黃蜂由車變人,再由人變車的時候安然無恙,都能夠拍得精彩﹗


「飛行柯柏文」殺入芝加哥的場面,勁震撼﹗(網上圖片)

加入立體的效果,令我們更真實感受到博派的偉大,與狂派的自大。或者是壓軸篇,主角及劇本被玩到盡之外,機械人更有極多死傷。狂派真的全軍被殲滅,星星叫被「插眼」炸頭而死,當然大快人心。麥加登及震波都被柯柏文擊殺,還有不少狂派份子被美軍及博派聯手擊斃。還是博派的武器專家鐵皮死得最慘,知道了御天敵的叛變,卻來不及通報已被殺,更慘變成沙粒,慘過第一集的爵士吧﹗柯柏文都被御天敵斬斷右手,卻有獨臂刀客之風味,先殺麥加登,再大義滅親清理門戶,打完還來個點頭,型﹗

大黃蜂保持一貫的可愛,片末忽然散出一大堆齒輪,讓沙拉保夫挑選結婚戒指,乃有第一集那份幽默感。「雙刀手」斯韋柏及「醫學家」力捷,依然台型十足。還有Daytona賽車三人組,以及由法拉利跑車變成的Dino,都很令人難忘。還有,講述博派方舟墜落月球的一幕,加入立體效果之後,在斯比頓星及月球,甚至在方舟的內部遊覽的時候,仿似置身《星球大戰》的世界,自己都闖進了太空,也是值得一讚﹗


博派武器專家鐵皮,死得比爵士更壯烈。(網上圖片)


大黃蜂依然人見人愛。(圖片來源:http://movies.yahoo.com)

玩謝麥高維治與影后

機械人打得精彩,變形得目不暇給,都要有一班好演員來配襯。沙拉保夫仍然是奮身演出,露絲肯寧頓韋莉將天生麗質及美麗身材盡情發揮,柏德列丹普斯夠奸險,軍官佐殊杜咸美依然有型有款,驍勇善戰。不過,最搶鏡都是飾演沙拉保夫老闆的尊麥高維治,演繹那些絕核對白,加上半浮誇式的演繹,笑不攏咀。飾演軍事專家的金像影后法蘭絲麥杜文,與尊杜圖路的對手戲,特別是片尾耍花槍談情的橋段,都令電影加分不少。


露絲肯寧頓韋莉不及美瑾霍絲勇猛,卻有智慧。
(圖片來源:http://movies.yahoo.com)


尊麥高維治可有玩死各位觀眾?
(圖片來源:http://movies.yahoo.com)

《變形金剛》電影系列告一段落,各位粉絲及影迷一定不捨得。真實將博派及狂派的機械人帶到我們的眼前,既實現了好多人的夢想,亦令這個動畫及玩具的系列,帶入一個新紀元。至於第三集的玩具,我買了斯韋柏,等買「上旋」,還買了在片中壯烈犧牲的鐵皮,還要巨型版。想慳錢都難啦﹗哈哈﹗電影完了,我還是繼續與變形金剛談戀愛﹗


柯柏文能夠與影后有對手戲,正﹗(網上圖片)